Saturday, August 21, 2004

Món ăn Việt Nam trong mắt người Nhật

Món ăn Việt Nam hiện đang được người Nhật rất ưa chuộng. Du khách Nhật đến Việt Nam để thưởng thức món ăn và khi về nước, họ lại thường xuyên lui tới các nhà hàng Việt

Thế nhưng, không ít người Nhật cảm thấy thất vọng vì hương vị món ăn Việt trên xứ sở mặt trời ít nhiều đã phai nhạt. Chúng tôi xin giới thiệu bài viết dành riêng cho Thanh Niên của cô Imoto Naomi - một người Nhật đã sống 10 năm tại Việt Nam, giáo viên dạy nấu món ăn Việt, hiện ngụ tại 1-4-13 Motomachi, TP Osaka, Nhật Bản - xung quanh vấn đề này.

"Chỉ tại Osaka thôi cũng có trên 15 quán ăn và cà phê mang phong cách Việt Nam. Có những tiệm chỉ chuyên bán phở hoặc bún. Quán nào cũng vậy, mọi vật dụng như chén đĩa, bàn ghế đều mang từ Việt Nam sang như chén đĩa Bát Tràng, các loại ghế tre... Vì vậy, dù đang sống ở xứ sở mặt trời mọc, chúng tôi vẫn có thể thưởng thức món ăn Việt Nam.

Trong suy nghĩ của người Nhật, món ăn Việt Nam luôn sử dụng nhiều rau. Quả thật, rau có lợi cho sức khỏe và mùi thơm từng loại rau làm món ăn trở nên ngon hẳn. Không cay như món ăn Thái, không nhiều dầu mỡ như món Trung Hoa, món ăn Việt Nam rất hợp khẩu vị người Nhật. Và điều vui mừng là ngày càng nhiều người Nhật thích món ăn Việt Nam.

Tuy nhiên, điều đáng tiếc là tại các quán ăn này chúng tôi không thể thưởng thức được hương vị chính gốc của món ăn Việt Nam như đã được ăn tại Việt Nam, dù chỉ là một món ăn đơn giản. Đối với những người Nhật từng sống tại Việt Nam, họ không cảm thấy mãn nguyện với hương vị món ăn Việt Nam được bán tại các nhà hàng này. Nhiều nhà hàng đã tự ý thay đổi hương vị món ăn theo kiểu Nhật, hoặc sáng chế ra những món ăn hoàn toàn khác hẳn so với món ăn chính gốc. Thật không thể hình dung đó lại là món ăn Việt mặc dù nó mang tên của món ăn Việt. Chẳng hạn, thay vì phở bò hay phở gà, ở Nhật người ta lại làm phở tôm, phở nghêu với giá trung bình 1.000 yen (khoảng gần 150.000đ/tô). Hương vị loại "phở" này chẳng giống chút nào với món ăn ngon lành mà tôi đã từng ăn ở Việt Nam. Ngoài ra, người ta cũng chế biến món "gỏi cuốn" bằng cá hồi xông khói, trái bơ, kim chi, phô mai hoặc chỉ toàn rau và bún... Người Việt định cư tại Nhật nhận xét, món ăn Việt Nam ở đây chỉ "được" cái đắt đỏ chứ chẳng ngon lành gì và họ cũng chẳng ngờ rằng đây lại là món ăn Việt Nam. Bản thân tôi cũng đã từng học nấu ăn tại Việt Nam và đã nấu thử rất nhiều món ăn Việt, rất đồng ý với nhận xét này. Nói gì thì nói, các nhà hàng phải giữ được hương vị truyền thống của món ăn Việt Nam chứ.

Ngày nay, càng nhiều người Nhật muốn đến nhà hàng Việt Nam để thưởng thức món ăn Việt. Thế nhưng các quán ăn này đã vô hình trung làm cho họ hiểu sai hương vị món ăn Việt Nam. Là người thích nấu món ăn Việt Nam cũng như muốn quảng bá cho người Nhật hương vị các món ăn truyền thống của Việt Nam, bản thân tôi chẳng hề muốn món ăn Việt Nam nhanh chóng thịnh hành lại nhanh chóng lụi tàn đi trong suy nghĩ người Nhật.

Hiện nay, món ăn Ý hoặc Thái đã trở nên phổ biến tại Nhật. Chính vì thế, tôi mong muốn món ăn Việt Nam tại Nhật cũng nhanh chóng hòa nhập vào cuộc sống nơi đây. Điều mà tôi có thể làm được hiện nay là cố gắng truyền đạt đến người Nhật "thế nào mới là món ăn Việt Nam đúng điệu và ngon miệng".

Cuối cùng tôi muốn khuyên những đầu bếp làm món ăn Việt Nam tại Nhật hãy ráng giữ đúng hương vị Việt Nam. Trong lớp dạy nấu ăn của tôi, tôi muốn học viên phải hiểu được rằng: “Cho dù trên đất Nhật khan hiếm nguyên liệu làm món ăn Việt đi chăng nữa, cũng không thể làm mất đi phong cách hay hương vị đặc trưng của món ăn Việt Nam”.

Imoto Naomi

(Theo Thanh niên)

No comments: